Itse en kyllä näe tuossa В kirjainta joka länsimaalaisittain on V
Muutaman vaihtoehdon heitän kuitenkin. Googlella en kuitenkaan järkevää vastinetta löytänyt näille sanoille:
ПОПОНЪ = POPON (Tälle google tarjoaa vastinetta horsecloth, mutta oikea kirjoitusmuoto olisi ПОПОНA)
ПОЛОНЬ = POLON (kylä valkovenäjällä)
ПОПОКЪ = POPOK (joka ilman viimeistä kirjainta (Ъ), tarkoittaisi persettä

)
Laitan linkin kuvasta toverille venäjällä, kunhan joskus ilmaantuu paikalle skypessä, jos hän näkisi tekstissä tutun sanan
