Sivu 1/1
+VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 21 Joulu 2013, 16:53
Kirjoittaja projektipäällikkö
+VLFBERH+T = Vilpertti ? Se on melkoinen vilpertti sanotaan nykyäänkin vikkelä liikkeisestä lapsesta/ihmisestä. Voiko näillä olla oikeasti joku yhteys, vai onko tämä ihan omaa haihatteluani. Huomasin tämän yhtäläisyyden, kun aloin miettimään mitähän se miekan teksti voisi suomeksi tarkoittaa. 1000 vuotinen sanonta, josta kukaan ei enää tiedä edes mistä se alunperin tulee? Voisiko tämä olla näin helppo?
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 13:19
Kirjoittaja ThePiippailija
Ulfberht oli varmaankin miekan valmistajan nimi. Voihan noilla jokin yhtäläisyys olla.

Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 15:03
Kirjoittaja iipe
Ulvila (ruots. Ulvsby) on Satakunnan maakunnassa sijaitseva kaupunki...?
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 16:34
Kirjoittaja projektipäällikkö
Se Ulvila juttu tuli itelläkin mieleen, kun katsoin karttaa Suomen alueella löydetyistä miekoista.
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 19:35
Kirjoittaja brosse
Perinteinen olettamus, että viikinkiajan miekkojen säilät valmistettiin Reinin varrella frankkilaisissa pajoissa josta ne kaupan välityksellä levisivät Scandinaviaan ja Suomeenkin asti on vielä se fakta mihin nojataan, mutta tämä käsitys on alkanut hiljalleen murtua, sillä Scandinaviasta löydettyjen miekkojen lukumäärä on useita tuhansia.
Yleisimpiä löydöistä ovat kuvioteräksiset miekat tai säiäkirjoituksella varustetut miekat, joten niitäkin on varmasti valmistettu paikallisesti. Paikallisissa pajoissa kyllä kopioitiin esim. "ULFBERHT" ja "INGELRII" ym. muita tunnettuja säiläkirjoituksia miekkojen säiliin hintojen korottamiseksi.
Tuo iipen heittämä "ULVSBY" on erittäin hieno oivallus

samoiten projektipäällikön pohdinta Vilpertti nimen samankaltaisuudesta yhteen ULFBERHT kirjoitusmuodoista

Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 20:48
Kirjoittaja Astalo
Vilpertti sanan luulisi johtuvan enemmän vaikka tuosta slaavilaisesta miehen nimestä.
http://www.behindthename.com/name/velibor
Ja miekan nimen merkityksistä löytyy jotain spekulointia ainakin wikipediasta..
http://en.wikipedia.org/wiki/Ulfberht
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 21:46
Kirjoittaja brosse
Suomalaiset etunimet perustuvat suurelta osin raamatullisiin ja germaanisiin lainanimiin. Vilpertti= Willhard/bert muunnos eli germaaninen, sanoi naapuri
http://fi.wikipedia.org/wiki/Suomen_muinaisnimet
Suomalaisista muinaisnimistä Vilperttiä ei löydy joten nimi voi olla vasta keskiajalta tai myöhemmältä, kovinkaan suosittu Vilpertti-nimi ei ole ollut nykyaikana:
http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 21:57
Kirjoittaja projektipäällikkö
Tämä on pohdintaa, josta ei pidä loukkaantua eikä varsinkaan tyrmätä kenenkään ideoinnin tuloksia suoralta kädeltä. Kaikki olemassa oleva tieto kun ei ole totuutta ja siksi näitä pitää miettiä vaikka lopputulos ei johtaisi mihinkään. Vilpertti ei välttämättä ole ollut etu- eikä sukunimi. Onhan se voinut olla vaikka ammattinimike sen aikaiselle soturille?

Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 22:11
Kirjoittaja brosse
projektipäällikkö kirjoitti:Tämä on pohdintaa, josta ei pidä loukkaantua eikä varsinkaan tyrmätä kenenkään ideoinnin tuloksia suoralta kädeltä. Kaikki olemassa oleva tieto kun ei ole totuutta ja siksi näitä pitää miettiä vaikka lopputulos ei johtaisi mihinkään. Vilpertti ei välttämättä ole ollut etu- eikä sukunimi. Onhan se voinut olla vaikka ammattinimike sen aikaiselle soturille?

Minun mielestäni mielenkiintoinen pohdintajuonto ja en missään nimessä tyrmää pohdintojasi vaan olen samaa mieltä kanssasi, asioita, nimiä, nimityksiä pitääkin miettiä ja pohtia syvällisesti. Nuo asiat mitä olet esittänyt ovat samansuuntaisia kuin omanikin. Jatketaan pohdiskelua ja mielipiteiden vaihtoa tästä
Hyvää Joulua
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 23 Joulu 2013, 22:19
Kirjoittaja projektipäällikkö
http://en.wikipedia.org/wiki/Wilbert Germaanisesta nimestä on tämän mukaan kyse. Mutta kuinka vanhalta ajalta periytyvä se on, sitä ei tässäkään kerrota. Pohjoiset miekkamiehet ovat voineet olla luoneet mainettaan jo ennen nimen syntyä, sekin voi olla selitys? Sanana tarkoittaa pakottavaa,pystyvää ja kirkasta, terävää. Muodostunut sanoista "wil" ja "beraht". Yhtäläisyyttä miekkaan näköjään löytyy kun alkaa tonkimaan

Hyvää joulua joka tapauksessa itse kullekin säädylle.
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 24 Joulu 2013, 18:54
Kirjoittaja raiban
Kyllähän toi potuttaa taas,noi tiedot wikissä,ei ole miekkoja löydetty Suomesta,muista pohjoismaista kyllä....voi perk......mitä noita vanhoja veriveljiä vaivaa?
No ehkä ne on kateellisia suomen miekkalöydöistä.
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 24 Joulu 2013, 22:36
Kirjoittaja Astalo
Jospa wikipedian lähdemateriaaleissa oli mainittu vain ne aidot Ulfberhtit ja täältä olisikin löytynyt enemmän vain samalla tekstillä varustettuja rautakautisia piraattituotteita? Olisi tosi mielenkiintoista nähdä listaus löytöpaikkojen mukaan, että mitkä kaikki tuolla nimellä merkityt hautalöytömiekat ovat alkuperäisiä wootz-teräksestä reininmaalla taottuja ja mitkä niitä pohjolan omista teräksistä valmistettuja kopioita.
Jos suurin osa suomesta löydetystä on kopioita niin voisi helposti vetää semmoisen johtopäätöksen, että ovat vaikka ihan omaa tuotantoa. (Mikä olisi suomen käsityöhistorian kannalta mielestäni paljon hienompi asia verrattuna pelkkien ulkomaisten tuontimiekkojen löytymiseen..)
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 24 Joulu 2013, 23:46
Kirjoittaja brosse
Viimeisimmän tiedon mukaan Suomesta on löytynyt 30-40 "ULFBERHT" merkinnällä olevaa miekan säilää.
Tässä mielenkiintoista tietoa:
Yleiseurooppalaista kiinnostusta on herättänyt
viikinkiaikaisten, pajamerkeillä varustettujen
miekkojen metallografinen tutkimus, jossa
on mukana Suomen osalta yksitoista tällaista
miekkaa (Williams 2009). Tutkimus keskittyi
analysoimaan ULFBERHT-pajamerkillä varustettujen
miekkojen terien materiaaleja ja ominaisuuksia.
Perinteinen käsitys on, että varsinkin
kyseisellä sepän tai pajan nimellä koristellut
miekanterät olivat aikansa parhaimpia, manner-
Euroopan aseseppien mestaritöitä, mutta metallografiset
analyysit kertovat, että terien laatu on
vaihdellut huomattavasti. Tämä puolestaan luo
aivan uusia näkökulmia aseiden paikalliseen
valmistukseen, pajamerkkien piratismiin, asekauppaan
sekä sepäntyön tasoon Pohjoismaissa,
olettaen, että pajamerkkejä kopioitiin huonompiinkiin
teriin kenties korkeamman hinnan
takaamiseksi.
Pajamerkit on käytännössä toteutettu niin,
että ne on muotoiltu kuvioteräsvartaasta ja hitsattu
säilän pintaan kiinni vasaroimalla. Kuvioteräsvartaassa
on kierretty yhteen kahta erilaatuista
rautaa tai terästä, joista muodostuu
kuvioita valmiin tuotteen pinnalle. Tällaista miekanterissä
ja keihäänkärjissä esiintyvää teknistä
ja pääasiallisesti koristeellista ratkaisua on niin
ikään pidetty mannereurooppalaisena taidonnäytteenä.
Metallografinen analyysi kahdesta
Hämeenlinnan Varikkoniemeltä esiin kaivetusta,
todennäköisesti nuoremmalle rautakaudelle
ajoittuvasta raudanpalasta paljasti niiden olevan
katkelmia kuvioteräspakoista (Schulz & Schulz
1993; Peets 2003), mikä saattaa indikoida jopa
Suomen maaperällä tapahtunutta asetuotantoa
rautakauden lopulla.
Re: +VLFBERH+T Sana nykykielessä
Lähetetty: 25 Joulu 2013, 12:15
Kirjoittaja Leijona
Olipas mielenkiintoista tietoa tuossa brossen jutussa.
Ne erittäin hienosti valetut miekan pronssiset kahvaosat, kuten "ikiturso"-aiheinen ponsi-osa ym. ovat tutkimusten mukaan mahdollisesti Suomalaista valmistetta ja terät olisivat muualta tuotuja, mutta voisi hyvinkin kuvitella, että terätkin voisivat olla kotimaista valmistetta.
Toivottavasti tuohonkin asiaan tulee joskus löytöjen myötä varmistus.